Автор: Книжарница Англия

Две пловдивски учителки създават болнично училище

Тази сутрин станах случаен свидетел на едно от онези малки чудеса, които озаряват с неочакван смисъл краткото ни време на тази земя. Всъщност всичко започна вчера, докато карах към работа. Телефонът ми потрепна и когато погледнах екрана на първият светофар установих, че съм получил съобщение от Юрий Вълковски, озаглавено „Молба за съдействие“. В него се разказваше как две млади учителки в Пловдив, Златина и Радослава, се опитват да създадат малка болнична библиотека за децата в Клиниката по педиатрия и генетични заболявания.

Одеса Стар от Херман Кох – ревю

В новата книга на Херман Кох „Одеса Стар“ пъзелът отначало изобщо не се нареждаше. Странни, различни сцени, някакви отделни късчета. Постъпки с труднообясними мотивации, събития, съмнително свързани помежду си. Просто много яко написани миниатюри. Но това не ме подразни, защото беше ясно, че ще се стигне до корена. „Одеса стар” е част от каталога на издателство „Колибри”, в превод на Мария Енчева.

Българите са на 21-во място в ЕС по четене на книги

Около 20 процента от пълнолетните български мъже или почти всеки пети българин и 30 процента от българските жени, т.е. всяка трета, са прочели поне 5 или повече книги през миналата година, показват данни на Евростат, посветен на културните навици на европейците и по-специално четенето на книги.

По действителен случай от Делфин дьо Виган – ревю

Идва момент, в който всеки автор, писал за себе си или за семейството си, несъмнено е бил изкушен да пише и за след това: да разкаже за раните, за горчивината, за обвиненията в оклеветяване, за развалените отношения с фамилията. В новата си книга „По действителен случай” Делфин дьо Виган се потапя именно в тези дебри – да разкаже за последствията от успешния си роман „Силна е нощта”, в който тя описа трагичната смърт на майка си Лусил. Книгите на Делфин дьо Виган са част от каталога на издателство „Колибри”, в превод на Росица Ташева.

Погребаният великан от Казуо Ишигуро – ревю

„Погребаният великан“ на Казуо Ишигуро отлежаваше търпеливо в купчината непрочетени още книги от дълго време. Причина за забавянето ми беше, че „чух“, че романът е фентъзи, а аз нямам пристрастия към този жанр нито в литературата, нито в киното. Сега, когато Ишигуро беше удостоен с Нобеловата награда за литература за тази година, реших, че е дошло времето и на тази му последна, засега, преведена у нас книга на чудесното издателство „Лабиринт“, в превод на Владимир Молев.

Земя на сенки от Елизабет Костова – ревю

Историята на България от недалечното минало е главен герой в третия завладяващ роман на американската писателка Елизабет Костова – „Земя на сенки”. В 500-страничния си роман авторката хвърля насред България младата американка Александра Бойд, която ще се сблъска лице в лице с неуредиците и последствията от един противоречив режим в една посткомунистическа държава. „Земя на сенки” е част от каталога на издателство „Колибри”, в превод на Надежда Розова.

„Книжарница Англия” – обновена!

Скъпи приятели, клиенти и четящи съмишленици! Една година след създаването си „Книжарница Англия” е с изцяло нов дизайн, ново име на сайта www.knijarnica-anglia.com, обогатен каталог с продукти и разнообразни четива, свързани с литературата – новини, откъси от актуални и непреходни бестселъри, вълнуващи ревюта за книги от всякакъв жанр.