Допълнителна информация
| Тегло | 0.480 kg |
|---|---|
| Издателство | |
| Брой страници | 250; твърди корици |
Поезията на Франце Прешерн се превежда за първи път на български език.
Единствената му стихосбирка, издадена приживе, „Поезия“ (1847), е неговият най-автентичен (авто)портрет: от нея личат ерудицията, светогледът, сложният характер и цялостният психопрофил на автора, у когото надделява искрената способност да обича не само жените музи, но и малцината си приятели; респектира откритото му противопоставяне на претенциозността и ограничеността на школаря (учения) и властимащия, както и завидната му самоироничност.
£15.99
| Тегло | 0.480 kg |
|---|---|
| Издателство | |
| Брой страници | 250; твърди корици |
Нощта на Десети от Йордан...
£7.75
Тайният дневник на Хитлер...
£8.45
ЧПТ - какво е пък това от...
£7.50
Изборът - за свободата и ...
£11.25
Не съм от онези момичета ...
£8.45
Пътят към свободата. 50 и...
Алманах от Фермата. По сл...
Смелият Морис: Една седми...
100 факта - Изследвай кос...
Изгнаникът и грешницата о...
Тъмната кула: Вихър през ключалката от Стивън Кинг (твърди корици, ново издание) /