Допълнителна информация
| Тегло | 0.480 kg |
|---|---|
| Издателство | |
| Брой страници | 250; твърди корици |
Поезията на Франце Прешерн се превежда за първи път на български език.
Единствената му стихосбирка, издадена приживе, „Поезия“ (1847), е неговият най-автентичен (авто)портрет: от нея личат ерудицията, светогледът, сложният характер и цялостният психопрофил на автора, у когото надделява искрената способност да обича не само жените музи, но и малцината си приятели; респектира откритото му противопоставяне на претенциозността и ограничеността на школаря (учения) и властимащия, както и завидната му самоироничност.
£15.99
| Тегло | 0.480 kg |
|---|---|
| Издателство | |
| Брой страници | 250; твърди корици |
Има ли все още секс в гра...
Пеперудката Омая / книжка...
£1.99
Клеопатра: Царицата, коят...
£14.25
Прелъстена + Принудена + ...
£24.95
Яж, чети, обичай и сбъдва...
£11.45
Обичам музиката! Книга съ...
£9.95
Сръчни ръце - Мога да реж...
£6.45
Принцеса: Магнити за оцве...
£8.45
Сръчни ръце - Мога да реж...
£6.45
Съпругата на горния етаж ...
£14.45
Последен изход от Федерик...
Три от Драго Гламузина / ...
И заживели щастливо от Ки...
Смелият Морис: Една седми...
Сезонът на мечтите от Мак...
Тъмната кула: Вихър през ключалката от Стивън Кинг (твърди корици, ново издание) /