Допълнителна информация
| Тегло | 0.450 kg |
|---|---|
| Издателство |
– Въведения към отделните книги
– При предаването на заложената от библейските автори мисъл, текстът е тематично разделен с подзаглавия и параграфи.
След близо 80 г. без превод на Библията, настоящият нов превод на Новия Завет, част от издадения през 2013 г. нов превод на Библията от оригиналните езици, е в отговор на нуждата на нашето общество Божието Слово на съвременен български език да достигне до всички и Библията да влезе във всеки български дом, за да отговори на духовните потребности на нашия народ.
По инициатива на Обединените библейски дружества през 1993 г. в София се създаде комисия за нов превод на Библията от оригиналните текстове – от еврейски език на Стария Завет и от гръцки език на Новия Завет. Проектът е осъществен от преводачески екип от езиковеди библеисти от Богословския факултет на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ и от Българската академия на науките.
Меки корици
£8.95
| Тегло | 0.450 kg |
|---|---|
| Издателство |
Книжка с дръжка: Подаръци...
£2.99
Горещи нощи в Тоскана от ...
£7.75
Прелъстена + Принудена + ...
£24.95
Да се запознаем! Горски ж...
£6.25
Първите дами на Средновек...
£10.95
Майсторът на пъзели от Хе...
£14.45
Не се предавай, Крис! Ист...
£5.95
Макс научава урок. Истори...
£5.95
Диди казва какво мисли. И...
£5.95
Ели избира. История за вз...
£5.95
100 факта – Космос
Епохата на инфлуенсър мар...
Първи въпроси и отговори:...
Извън контрол от Сандра Б...
Три целувки от Катрин Пан...
Стълбата на Яков от Людмила Улицка / Колибри