Допълнителна информация
| Тегло | 0.450 kg |
|---|---|
| Издател-o* | Изток-Запад; 152 страници; твърди корици |
Много хора се докосват за пръв път до красотата и мъдростта на литературните класики благодарение на талантливо поднесени техни преразкази. Поемата „Песен за Хаяуата“ на американеца Хенри Лонгфелоу излиза на български език преди 40 години в превод на Сидер Флорин, но – въпреки въздействащите си природни картини, образи и сюжет – е оценена от малцина. Причината се корени в архаичния стил на поета, вярно предаден от големия български преводач. Крие се в тромавия понякога стих и в претрупаната фраза, която в епохата на Лонгфелоу е приемлива, но днес краде от красотата на сюжета, спъва динамиката на повествованието.
Стриктно следвайки съдържанието и специфичната образност на поемата, Любомир Кюмюрджиев – автор на сборници и статии, преводач и специалист по индианска история и култури – преразказва „Песен за Хаяуата“ в проза. Резултатът е завладяваща повест за герои, чудовища и безсмъртни създания, в която се преплитат низки страсти и благородство, добри вълшебства и смъртоносни магии, любов, възвишени стремежи и коварна гибел.
£10.99
| Тегло | 0.450 kg |
|---|---|
| Издател-o* | Изток-Запад; 152 страници; твърди корици |
Ти си вселената от Дийпак...
£10.25
Кутия: Моят свят + 12 цве...
Планината на Танръ от Мух...
£13.75
Мофонго от Сесилия Самарт...
£8.25
Предел на забравата от Се...
£11.45
Обичам музиката! Книга съ...
£9.95
Сръчни ръце - Мога да реж...
£6.45
Принцеса: Магнити за оцве...
£8.45
Сръчни ръце - Мога да реж...
£6.45
Съпругата на горния етаж ...
£14.45
Смелият Морис: Една седми...
100 факта - Т-рекс
Лъжите за Бог, в които вя...
Епохата на инфлуенсър мар...
И заживели щастливо от Ки...
Завръщането на Албърт у дома от Омър Хикъм/ изд. Изток- Запад