Допълнителна информация
| Тегло | 0.480 kg |
|---|---|
| Издателство | |
| Брой страници | 250; твърди корици |
Поезията на Франце Прешерн се превежда за първи път на български език.
Единствената му стихосбирка, издадена приживе, „Поезия“ (1847), е неговият най-автентичен (авто)портрет: от нея личат ерудицията, светогледът, сложният характер и цялостният психопрофил на автора, у когото надделява искрената способност да обича не само жените музи, но и малцината си приятели; респектира откритото му противопоставяне на претенциозността и ограничеността на школаря (учения) и властимащия, както и завидната му самоироничност.
£15.99
| Тегло | 0.480 kg |
|---|---|
| Издателство | |
| Брой страници | 250; твърди корици |
Версай от Елизабет Маси /...
£8.95
100 факта - Т-рекс
Секретно от Калина Паскал...
Словник от Виктория Бешли...
£13.95
Съучастие от Иън Банкс / ...
£8.95
Настолна игра Nineteen (B...
£36.45
При Куентин от Мейв Бинчи...
£7.95
Практическа английска гра...
£10.95
Последно танго в Харвард ...
£8.95
Последният елф от Силвана...
£8.95
100 факта - Вампири
Многоезичен тематичен реч...
Картинен атлас на Европа ...
Лъжите за Бог, в които вя...
Като на кино от Станислав...
Тъмната кула: Вихър през ключалката от Стивън Кинг (твърди корици, ново издание) /