Допълнителна информация
| Тегло | 0.480 kg |
|---|---|
| Издателство | |
| Брой страници | 250; твърди корици |
Поезията на Франце Прешерн се превежда за първи път на български език.
Единствената му стихосбирка, издадена приживе, „Поезия“ (1847), е неговият най-автентичен (авто)портрет: от нея личат ерудицията, светогледът, сложният характер и цялостният психопрофил на автора, у когото надделява искрената способност да обича не само жените музи, но и малцината си приятели; респектира откритото му противопоставяне на претенциозността и ограничеността на школаря (учения) и властимащия, както и завидната му самоироничност.
£15.99
| Тегло | 0.480 kg |
|---|---|
| Издателство | |
| Брой страници | 250; твърди корици |
Има ли все още секс в гра...
Коя беше Алис от Т. Р. Ри...
£9.25
Духовната история на чове...
£8.45
Краят на самотата от Бене...
£9.45
Метод 15/33 от Шанън Кърк...
£9.25
Сезонът на мечтите от Мак...
Списание Дива с корица Ни...
Испанско-български Българ...
Последен изход от Федерик...
Карти пъзел: Цветовете, п...
Тъмната кула: Вихър през ключалката от Стивън Кинг (твърди корици, ново издание) /