Допълнителна информация
| Тегло | 0.200 kg |
|---|---|
| Издателство |
В литературната теория сонетите на Шекспир са особена разновидност на класическата им форма и са си спечелили наименованието „Шекспирови сонети.” Но това е най-малкото им достойнство. Големият им принос е онази неповторима атмосфера на деликатност и проникновена житейска мъдрост, с които е надарено цялото творчество на великия британец.
Дистанцията на времето прави още по-отчетлива прецизността, с която той рисува човешкия театър на чувствата, където любовта и ревността, раздялата, тъгата и меланхолията са и обстоятелства, и действащи лица. Много от тези лапидарни строфи са станали крилати фрази в културната памет на света. А преводът на български на Владимир Свинтила отпреди повече от шест десетилетия и до днес е образец на майсторско поетично претворяване и словесна красота.
Да му се насладим!
Брой страници: 160; меки корици
£5.99
| Тегло | 0.200 kg |
|---|---|
| Издателство |
Другата кралица от Филипа...
£8.90
Фашизъм: Предупреждение о...
£8.95
Като на кино от Станислав...
Списание Дива с корица Ни...
Кралицата мълчи от Лаура ...
£8.45
Настолна игра Nineteen (B...
£36.45
При Куентин от Мейв Бинчи...
£7.95
Практическа английска гра...
£10.95
Последно танго в Харвард ...
£8.95
Последният елф от Силвана...
£8.95
The Four: скритата ДНК на...
Секретно от Калина Паскал...
Карти пъзел: Животните и ...
100 факта - Буболечки
Лъжите за Бог, в които вя...
Сонети от Уилям Шекспир (малък формат, твърди корици, издание 2022 г.) / изд. Хели