Допълнителна информация
| Тегло | 0.270 kg |
|---|---|
| Издателство |
В литературната теория сонетите на Шекспир са особена разновидност на класическата им форма и са си спечелили наименованието „Шекспирови сонети.” Но това е най-малкото им достойнство. Големият им принос е онази неповторима атмосфера на деликатност и проникновена житейска мъдрост, с които е надарено цялото творчество на великия британец.
Дистанцията на времето прави още по-отчетлива прецизността, с която той рисува човешкия театър на чувствата, където любовта и ревността, раздялата, тъгата и меланхолията са и обстоятелства, и действащи лица. Много от тези лапидарни строфи са станали крилати фрази в културната памет на света. А преводът на български на Владимир Свинтила отпреди повече от шест десетилетия и до днес е образец на майсторско поетично претворяване и словесна красота.
Да му се насладим!
Брой страници: 160; твърди корици
£6.99
| Тегло | 0.270 kg |
|---|---|
| Издателство |
Изчезването на Стефани Ме...
£12.25
Убежище в Париж от Корин ...
£10.25
100 факта – Космос
Да се запознаем! Домашни ...
£6.25
Кандидатът от Хорхе Букай...
£7.85
Обичам музиката! Книга съ...
£9.95
Сръчни ръце - Мога да реж...
£6.45
Принцеса: Магнити за оцве...
£8.45
Сръчни ръце - Мога да реж...
£6.45
Съпругата на горния етаж ...
£14.45
Завръщането на паяка от Д...
Карти пъзел: Животните и ...
Полет 800 от Нелсън Демил...
Като на кино от Станислав...
Магьосникът от Нил: По сл...
Сонети (твърди корици) от Уилям Шекспир/ изд. Хеликон