Допълнителна информация
| Тегло | 0.220 kg | 
|---|---|
| Издател | Колибри, 176 стр. | 
Ман има три майки – едната я е родила, другата я е закърмила, третата я е отгледала. Последната ѝ намира съпруг – самотен виетнамски ресторантьор, който живее в Монреал. И ето че към любовта на Ман към трите ѝ майки се прибавя четвърта – любовта към храната и приготвянето ѝ. С времето нещата се променят, привързаността към съпруга ѝ отстъпва пред една пета любов, този път в най-истинския смисъл на думата. Написан с деликатното и силно перо на Ким Тхуи, „Ман“ е „вкусен“ роман, който читателят ще оцени заради езика, чувствеността и любовта към живота. „Ман“ означава „тази, която няма какво повече да желае“.
Първата ми майка, тази, която ме е заченала и родила, имала дупка в главата. Била съвсем млада, едва ли не момиченце – във Виетнам никоя жена не би посмяла да забременее, ако не носи халка на пръста си. Втората ми майка, тази, която ме открила в зеленчукова градина сред насажденията от бамя, имала дупка във вярата. Тя престанала да вярва в хората, и най-вече в приказките им. Усамотила се в сламена колиба, далеч от мощните ръкави на Меконг, и започнала да се моли на санскрит.
Третата ми майка, тази, която стана свидетел на първите ми стъпки, се превърна в Мама, моята Мама. В онази сутрин на нея ѝ се приискало отново да разтвори обятия и отворила капаците на прозорците в стаята си, които дотогава стояли затворени. Видяла ме отдалеч в топлата светлина и аз съм станала нейна дъщеря. Тя ме дари с нов живот, отглеждайки ме в анонимността на големия град, в дъното на училищен двор, където другите деца ми завиждаха, че майка ми е учителка и продавачка на захаросани банани.
Ким Тхуи е квебекска писателка от виетнамски произход, която пише на френски. Родена е през 1968 г. в Сайгон, откъдето емигрира заедно с родителите си, за да се установи окончателно в Квебек. Завършила е право в Монреал, работила е като шивачка, преводачка и адвокат, преди да се отдаде изцяло на писане.
Още първата и́ книга „Ру” е удостоена с 5 награди: 2 квебекски – Голямата литературна награда „Аршамбо” и Наградата на генерал-губернатора на Квебек; 2 френски – Наградата на публиката на Салона на книгата и Голямата награда на радио RTL и на списание „Лир”; и 1 италианска – Международната награда „Мондело”.
На френски „ru” означава „поток“; на виетнамски „ru” означава „люлчина песен“.
£5.75
Изчерпан
| Тегло | 0.220 kg | 
|---|---|
| Издател | Колибри, 176 стр. | 
 Фашизъм: Предупреждение о...	
				
	£8.95
		Фашизъм: Предупреждение о...	
				
	£8.95
	 Крайбрежната чайна от Ван...	
				
	£8.95
		Крайбрежната чайна от Ван...	
				
	£8.95
	 Момиче, измий си лицето о...	
				
	£7.95
		Момиче, измий си лицето о...	
				
	£7.95
	 За Мачу Пикчу завий надяс...	
				
	£8.95
		За Мачу Пикчу завий надяс...	
				
	£8.95
	 Карти пъзел: Животните и ...
		Карти пъзел: Животните и ...	
				
	 666 от Том Егеланд / Персей	
				
	£16.05
		666 от Том Егеланд / Персей	
				
	£16.05
	 Богомилството и Европа - ...	
				
	£7.45
		Богомилството и Европа - ...	
				
	£7.45
	 Написан камък от Владимир...	
				
	£8.45
		Написан камък от Владимир...	
				
	£8.45
	 Японски език. Самоучител ...	
				
	£9.45
		Японски език. Самоучител ...	
				
	£9.45
	 1000 години философия от ...	
				
	£11.45
		1000 години философия от ...	
				
	£11.45
	 100 факта - Изследвай кос...
		100 факта - Изследвай кос...	
				
	 Библиотекарката от Логан ...
		Библиотекарката от Логан ...	
				
	 Селото от Никита Лалвани ...
		Селото от Никита Лалвани ...	
				
	 Изгнаникът и черната вдов...
		Изгнаникът и черната вдов...	
				
	 Друг вид зло от Андрю Уил...
		Друг вид зло от Андрю Уил...	
				
	 
                                         Сърцето ти принадлежи на мен от Дийн Кунц / Колибри
            Сърцето ти принадлежи на мен от Дийн Кунц / Колибри