Допълнителна информация
| Тегло | 0.460 kg |
|---|---|
| Издател-o* | Парадигма; 409 страници |
„Преводът – лица и маски“ се оформи като поредица, която по интелигентен начин дава представа за чуждата култура и отношения между хората, запознава ни с чуждото чрез непринудения разказ на преводача за моменти от собствения му живот, свързани с превеждането на една или друга книга.
Книгата на Емил Басат обогатява панорамната картина на културния ни живот.
Д-р Сабина Павлова
Не можем да не се възхитим на упоритостта и настоятелността на Емил Басат да разгръща пред нас личностите на българското преводно изкуство. В „Преводът – лица и маски“, книга трета, намират място едни от най-светлите и значими имена на българския превод, всяко от които е истинска школа в изкуството на превода.
Д-р Митко Новков
£10.25
| Тегло | 0.460 kg |
|---|---|
| Издател-o* | Парадигма; 409 страници |
Момиче, измий си лицето о...
£7.95
Форсиране на романа река ...
£8.55
Красавицата и Звяра/ Проч...
£16.25
Романтиците от Леа Конън ...
£7.95
Енциклопедия на невероятн...
£11.25
Антихрист от Емилиян Стан...
Секретно от Калина Паскал...
Извън контрол от Сандра Б...
Първи въпроси и отговори:...
Библиотекарката от Логан ...
Едно на милион от Лий Чайлд / изд. Обсидиан