Допълнителна информация
| Тегло | 0.200 kg |
|---|---|
| Издателство |
В литературната теория сонетите на Шекспир са особена разновидност на класическата им форма и са си спечелили наименованието „Шекспирови сонети.” Но това е най-малкото им достойнство. Големият им принос е онази неповторима атмосфера на деликатност и проникновена житейска мъдрост, с които е надарено цялото творчество на великия британец.
Дистанцията на времето прави още по-отчетлива прецизността, с която той рисува човешкия театър на чувствата, където любовта и ревността, раздялата, тъгата и меланхолията са и обстоятелства, и действащи лица. Много от тези лапидарни строфи са станали крилати фрази в културната памет на света. А преводът на български на Владимир Свинтила отпреди повече от шест десетилетия и до днес е образец на майсторско поетично претворяване и словесна красота.
Да му се насладим!
Брой страници: 160; меки корици
£5.99
| Тегло | 0.200 kg |
|---|---|
| Издателство |
Как да се преборим с влаг...
£6.25
Въртележката от Йелена Ба...
£9.85
Карти пъзел: Животните и ...
Феномени от Ани Джейкъбсъ...
£8.95
Да се запознаем! Домашни ...
£6.25
Слабостите на силния пол ...
Магьосникът от Нил: По сл...
Наричайте ме Скарлет от К...
Фантастична светлина от Т...
И заживели щастливо от Ки...
Сонети от Уилям Шекспир (малък формат, твърди корици, издание 2022 г.) / изд. Хели