Категория: Ревюта
Версай от Елизабет Маси – ревю
Брат срещу брата, сестра срещу брата, приятел срещу приятел, отношения, лежащи на изгодата и безспирни интриги с една единствена цел: да се свали кралят на Франция – Луи XIV. С всичко това прелива романът на Елизабет Меси – „Версай”, написан по хитовия френски сериал. Книгата е издадена у нас от „Колибри”, в превод на Румяна Маркова.
Отива една жена при лекаря от Рей Клуун – ревю
„Отива една жена при лекаря”… и след това мъжа й разказва по какъв начин започва битката им с рака. Трагикомедия е думата, която перфектно пасва на книгата и ако драмата се разпростира на една страница, то комедията е поне на две. Книгата е част от каталога на издателство „Жанет-45“ в превод от холандски на Мария Енчева.
Тирза от Арнон Грюнберг – ревю
В западните държави еманципацията е фактор от години и това носи своите последствия и за двата пола. Романът „Тирза” на Арнон Грюнберг хвърля светлина върху живота на един мъж, зарязан от жена си, който трябва да свикне с ролята на баща и майка на двете си подрастващи дъщери, докато съпругата му е с любовник на яхта, а неотдавна самият той е съкратен от работа. „Тирза” е част от каталога на издателство „Колибри”, в превод на Мария Енчева.
Живот след живот от Кейт Аткинсън – ревю
Колко пъти сте се запитвали:„Какво щеше да се случи, ако не бях постъпил така?“. В романа си „Живот след живот” британската писателка Кейт Аткинсън дава право на героинята си да се ражда и умира отново и отново, позволявайки й да сътвори един идеален свой свят, в който грешките, търпят поправка. Възможно ли е това обаче? Книгата е издадена у нас от издателство „Колибри”, в превод на Ралица Кариева.
Време за жени от Елена Чижова – ревю
Доколко животът може да бъде гаден, суров, студен, северен? Романът на Елена Чижова „Време за жени” нагледно дава отговорът на този въпрос, представяйки една тежка действителност, потънала в непрогледен мрак, където липсва дори надежда за спасение и няма никакви изгледи за лъч светлина. Книгата у нас е издадена от издателство „Милениум” в превод от руски на Денис Коробко.
Излъжеш ли ме веднъж от Харлан Коубън – ревю
За почитателите на качествените трилъри няма нужда Харлан Коубън да бъде представян, а за тези, които тепърва ще се запознаят с творчеството му, дали мнението на Джулия Робъртс за книгата му „Излъжеш ли ме веднъж” не е достатъчно. Холивудската звезда определя романа като „Шеметен, поглъщащ и точно това, което я държи будна цяла нощ, докато не разбере финала.
Няма закога от Андрей Велков – ревю
Има ли щастлив живот за българския пенсионер? На книга – да, и новият роман на Андрей Велков „Няма закога” е най-добрата утопия на грозната действителност, в която живеят родните старци. Книгата излезе през февруари тази година и е в каталога на издателство „Колибри”.
Американски пасторал от Филип Рот – ревю
Постигането на американската мечта вълнува човечеството десетилетия наред. Стремежът за изграждане на щастлив живот и гонене на идеала сякаш е погубил повече хора от която и да е война. И сякаш това е ежедневната война на всеки в Америка и извън нея, повярвал в американската мечта, и безспирно преследвайки я с цената на всичко. С романа си „Американски пасторал” писателят от еврейски произход Филип Рот разглежда в дълбочина тъжната участ на един праволинеен и привидно щастлив човек, чиято представа за идеален живот се оказва фалшива и илюзорна. Книгата е преиздадена от издателство „Колибри”, в превод на Елика Рафи.
За какво говоря, когато говоря за бягането от Харуки Мураками – ревю
„Един ден неочаквано започнах да пиша, защото исках. Също както неочаквано започнах да бягам, защото исках. Прекарах живота си в правене на неща, които искам, по начин, който ми допада, независимо от всичко. Не промених подхода си дори когато ме възпираха или критикуваха злостно. Какво и от кого би могъл да поиска такъв човек?”
Хотел Босфор от Есмахан Айкол – ревю
Обичате ли Истанбул и турските автори, то със сигурност трябва да се потопите в атмосферата на „Хотел Босфор”. Авторката Есмахан Айкол ще успее да ви изненада, и то приятно. Напук на очакванията ви книгата й не е нито сълзлива любовна история, нито пък типична турска драма, а заплетена крими история, написана по всички правила на жанра. Романът е част от каталога на издателство „Колибри”. Брилянтният превод е на един от най-добрите преводачи от турски език – Розия Самуилова.

Гениалната приятелка от Елена Феранте – ревю
Нощта на Зелената фея от Айфер Тунч – ревю
Стъкленият замък от Джанет Уолс – ревю
Силна е нощта от Делфин дьо Виган – ревю
За мен е чест от Слави Трифонов – ревю
Падение и спасение от Весела Тотева – ревю
Смяна на оптиката от Людм...
Донорът от Клеър Макинтош...
Обичам да рисувам: пейзаж...
Петльо и Лиса. Три приказ...
Железният алхимик (Том 1)...
333 гатанки от близо и да...
Моят друг съпруг от Дорот...
Мистерията на къщата с ча...
Книжка с дръжка: Подаръци...
Епохата на инфлуенсър мар...
Икабог от Дж. К. Роулинг,...
Загадката на катакомбите ...
Съкровището от Константин...
Карти на масата от Агата ...
Нула часът - развръзката ...
Слабостите на силния пол ...
The Four: скритата ДНК на...
Изпитни тестове, обучение...
100 факта - Вампири
Карти пъзел: Животните и ...